Sommaire:

 

 

Faites des vers, pas la guerre | Mach Gedichte, nicht Krieg.

 

Au commencement : la Crise d’Orient, les provocations de Thiers et les maladresses de Lamartine.

 

1840 – Deux poèmes allemands en réponse aux discours de Lamartine.

 

1841 – Deux poèmes français en réponse au poème de Becker (Alphonse de Lamartine, Alfred de Musset).

 

Une longue salve de réactions allemandes 

(Dr. Bernstein, Adolf Bube, Georg Herwegh, Ernst Moritz Arndt, Hans Ferdinand Maßmann, Emanuel Geibel,  Ernst Waller, Ulrich von Destouches, Guillaume Ier, Max Schneckenburger J. G. Keller, Heinrich

Stieglitz, Karl Christian Tenner, Otto Müller, Emil Reiniger, Th. A. R . . . s, Friedrich Hofmann, Friedrich Völkel, Ludwig Seeger, Adolf Glaßbrenner).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les Français remuent le couteau dans la plaie 

(Edgar Quinet, Louis Boniface, Godefroy-Philippe Le Noble, Jules Ferrand).

 

Les Rheinlieder comme moyen de contestation politique en Allemagne

(Robert Prutz, Georg Herwegh, Karl Gutzkow, August Hoffmann von Fallersleben, Herrmann, Wilhelm Cornelius).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Humour et ironie pour clore le débat 

(Dr. Reifferscheid, K. Petit, Gustav Butziger, Freimund Pfeiffer, Heinrich Heine, Anonymes).

 

Conclusion 

 

Au-delà des poèmes : dimension géographique et politique des frontières fluviales.

 

Quelques mises en musique célèbres.

 

Références et bibliographie.

 

Notices biographiques.

 

Tables des matières et des illustrations.

 

 

LA CRISE DU RHIN 

& LES RHEINLIEDER

 

La Crise du Rhin est l’histoire d’une guerre méconnue entre la France et l’Allemagne où des régiments de poètes se sont affrontés, la plume à la main, en s’envoyant des vers au visage.

En 1840, la France, menaçant de s’emparer de la rive gauche du Rhin, suscita l’indignation de nombreux poètes Allemands

dont les rimes belliqueuses allaient façonner durablement l'imaginaire du nationalisme germanique. En retour, les meilleures

plumes françaises (dont Lamartine et Musset) se jetèrent dans la bataille.

Ces échanges littéraires singuliers ont contribué à l’essor d’un genre – celui des Rheinlieder

Cet ouvrage documente le contexte historique dans lequel s’inscrit cette vogue des Rheinlieder et propose une véritable anthologie des poèmes écrits ou mis en musique à l’occasion de la Crise du Rhin.

Beaucoup sont inédits et traduits ici pour la première fois.

 

© Copyright. Tous droits réservés.

Nous avons besoin de votre consentement pour charger les traductions

Nous utilisons un service tiers pour traduire le contenu du site web qui peut collecter des données sur votre activité. Veuillez consulter les détails dans la politique de confidentialité et accepter le service pour voir les traductions.